Εμείς βλέπουμε καθημερινά ότι οι ανάγκες δεν περιορίζονται μόνο σε μεγάλες εταιρείες. Ιδιώτες που χρειάζονται έγγραφα για φορολογική χρήση, επενδυτές που εξετάζουν αγορές στην Ελλάδα, φοιτητές με οικονομικά πιστοποιητικά, αλλά και δημόσιοι φορείς ή επιχειρήσεις με διεθνείς συνεργασίες, χρειάζονται μεταφράσεις που να στέκονται νομικά και πρακτικά.
Υπηρεσίες Μεταφράσεις Ιατρικές Μεταφράσεις Νομικές Μεταφράσεις Μεταφράσεις Οικονομικών Κειμένων Μεταφράσεις για τον τουρισμό Ιατρική Συγγραφή Επιμέλεια Διερμηνεία Διερμηνεία Συνεδρίων Εξ Αποστάσεως Διερμηνεία Διαδοχική Διερμηνεία Ψιθυριστή διερμηνεία Υποτιτλισμός / Μεταγλώττιση Γραφιστική επεξεργασία
Πώς Να Επιλέξετε Κατάλληλο Μεταφραστή Για Οικονομικά Κείμενα
Η μετάφραση οικονομικών κειμένων έχει τις δικές της απαιτήσεις. Χρειάζεται:
Πότε χρειάζεται επίσημη ή επικυρωμένη μετάφραση οικονομικών εγγράφων;
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για στατιστικούς σκοπούς. The specialized storage or obtain that's utilised solely for nameless statistical applications.
Η ιστοσελίδα μας χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγησή σας
Η νομική μετάφραση κειμένων αποτελεί μια πολύπλοκη διαδικασία, διότι θα πρέπει να συμμορφώνεται με τη νομοθεσία.
Λάθη σε όρους, όπως «έσοδα» ή «υποχρέωση», επηρεάζουν την αξιολόγηση κινδύνου, πιστοληπτική ικανότητα και συμμόρφωση με κανονισμούς.
Επισυνάψτε το αρχείο μετάφρασης check here και στείλτε μας αίτηση Προσφοράς!
▸ Μετάφραση από Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου ΕξωτερικώνΝΕΑ
Επίσημη μετάφραση με επικύρωση από δικηγόρο και Δικηγορικό Σύλλογο -
Οι μεταφραστές μας έχουν επιλεχθεί με βάση το πεδίο το οποίο γνωρίζουν καλύτερα είτε επειδή το έχουν σπουδάσει ή επειδή έχουν αναλάβει με επιτυχία στο παρελθόν ανάλογα έγγραφα. Χωρίς τις απαραίτητες γνώσεις, ο μεταφραστής δεν μπορεί να κατανοήσει ένα έγγραφο προέλευσης που περιλαμβάνει περίπλοκη γλώσσα και συγκεκριμένους όρους, οι οποίοι είναι σπανίως γνωστοί από άτομα που δεν εργάζονται στον κλάδο.
Τρόποι αποστολής πρωτοτύπων και παράδοσης παραγγελίας